No exact translation found for حسب الترتيب الزمني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حسب الترتيب الزمني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los nombres figuran en orden cronológico de intervención.
    حسب الترتيب الزمني لإلقاء الكلمات.
  • Con arreglo al párrafo 2 del artículo 61 del reglamento del Comité, los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 16 del Pacto son examinados en el orden en que han sido recibidos por el Secretario General.
    وفقاً للفقرة 2 من المادة 61 من النظام الداخلي للجنة، يتم النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 16 من العهد حسب الترتيب الزمني الذي وردت فيه إلى الأمين العام.
  • A este respecto, la Comisión acogería con agrado que se incluyeran datos y análisis adicionales, a saber: a) el número total de recomendaciones formuladas por la Junta; b) el número de recomendaciones aceptadas (y no aceptadas) por el cliente de la auditoría; c) el número de recomendaciones que se consideran incumplibles, con una breve explicación de los motivos; y d) un cuadro cronológico en que se indicaran plazos claros de aplicación.
    وفي هذا الصدد، سترحب اللجنة بإدراج المزيد من البيانات والتحليل، وبالتحديد: (أ) مجموع عدد التوصيات التي قدمها المجلس؛ (ب) عدد التوصيات التي قبلها (ولم يقبلها) عميل مراجعة الحسابات؛ (ج) عدد التوصيات التي تعتبر غير قابلة للتنفيذ، مع إيضاح موجز للأسباب، و (د) جدول لـلتعقب حسب الترتيب الزمني، أو العمر، يبين بوضوح الفترات الزمنية للتنفيذ.
  • Según la Ley de prevención del blanqueo de dinero y otros bienes obtenidos ilícitamente, las sociedades autorizadas para prestar servicios de giros rápidos de dinero tienen la obligación de tomar medidas para identificar y evitar la comisión de actividades sospechosas que tengan por objeto el blanqueo de dinero o la financiación del terrorismo, por ejemplo, comprobar la identidad de los clientes antes de que se realice una operación cuando ésta exceda de la suma de 2.500 euros y conservar archivos escritos de la información correspondiente, en orden cronológico.
    ووفقا لقانون منع غسل الأموال والعائدات الأخرى للجريمة، يجب على الشركات المرخص لها بتقديم خدمات التحويلات النقدية بواسطة نظام ”سويفت“ أن تضطلع بتدابير وأنشطة ترمي إلى اكتشاف ومنع الأنشطة المشبوهة الرامية إلى غسل الأموال أو تمويل الإرهاب، وتشمل جملة أمور منها تحديد هوية العملاء قبل حدوث المعاملة في حالة تجاوز التحويل مبلغا قدره 500 2 يورو والاحتفاظ بملفات تضم البيانات حسب الترتيب الزمني.